. .

.

SSS

LinguaDent'in diğer tercüme bürolarından farkı nedir?

Diğer tercüme bürolarına göre bizim tercümanlarımızın asıl veya yan meslekleri dişçilik ve diş teknisyenliğidir. Bilinen tercümanlar dental içerikler ve mesleki terminoloji konusu dışında dil alanında her ne kadar eğitim almış olsalar dahi bizim tercümanlarımız onlara göre metinlere daha fazla yoğunlaşabilmektedir. Çalışanlarımızın sadece mesleklerine değil de dillerine de oldukça hakim olduğunu garanti etmek için çalışmaları başlangıç aşamasında birkaç aylık deneme süresi kapsamında ve daha sonra da düzenli aralıklarla tashih amacıyla okunur.

Size başvurumu / siparişimi gönderdiğim zaman ne oluyor?

Başvurunuz doğrudan şirket müdürümüz Richard Giles’a ulaştıktan sonra kendisi sizin isteklerinizi ve beklentilerinizi tam olarak anlamak için sizinle bağlantı kurarak size mümkün olduğu kadar itinalı bağlayıcı olmayan bir teklif hazırlayacaktır. Teklifi kabul ettiğiniz takdirde siparişiniz, tercümeyi en hızlı şekilde gerçekleştirecek en uygun çalışana yönlendirilmektedir.

Metninizi kusursuz anlayabilmek ve çevirebilmek için zaman zaman bağlam bilgileri talep edebilir veya kaynak metindeki belirsizlikleri çözmek isteyebiliriz. Bu süreç birçok kez kaynak metin açısından da faydalı olmuştur.

Siparişiniz tamamlandığı anda size veya sizin belirttiğiniz bir muhatap kişiye gönderilmektedir. Tüm bilgiler kesinlikle gizli tutumaktadır.

 
   

BaşvurularGTCVeri güvenliği & Yasal uyarıImprint Copyright Dr. Christian Ehrensberger © 2013