Onze diensten
Vertalingen
- Tandheelkundige medische en technische teksten
- Brochures, folders, catalogi, gebruiksaanwijzingen
- Specialistische artikelen, lezingen, klinische onderzoeken
en educatieve teksten
- Persberichten, reclameteksten en slogans
- Documentatie voor internationale goedkeuring van
producten
- Voice-over scripts voor educatieve- en informatieve
films
- Websites, nieuwsbrieven
- Enz.
Talen
Vertalingen uit het Duits, Engels en gedeeltelijk Frans
naar:
- Duits – Engels – Frans – Italiaans
– Spaans – Portugees
- Nederlands – Zweeds – Fins
- Russisch – Pools – Hongaars –
Roemeens – Tsjechisch – Slowaaks
- Turks – Chinees
Andere taalcombinaties op aanvraag
DIN EN 15038
De Europese norm DIN EN 15038 bepaalt de eisen
die aan vertaalbureaus onder andere met betrekking
tot personeel en technische middelen, algemene
contractvoorwaarden en werkprocessen worden gesteld.
Wij voldoen met ons standaardaanbod al
grotendeels aan deze eisen.
Zo moeten bijvoorbeeld volgens DIN EN 15038 vertalingen
ook door een deskundige worden gecontroleerd (in
ons geval een tandheelkundige deskundige). Dit
geldt niet bij onze diensten, omdat alle vertalers
zelf tandheelkundige deskundigen zijn. Wij kunnen
echter voor een toeslag ook voor vertaaldiensten
volgens DIN EN 15038 zorgen. |
Reg.-nr. 7U253
|
Kwaliteit en ervaring
Onze specifieke kwaliteitskenmerken maken ons uniek:
- Onze vertalers zijn allemaal ervaren tandartsen
en tandtechnici die up-to-date blijven met het nieuwste
onderzoek en technologie waardoor ze een uitstekende
kennis van tandheelkundige onderwerpen en terminologie
hebben.
- Onze tandheelkundige deskundigen vertalen alleen
in hun moedertaal.
- Onze vertalers werken al lange tijd voor ons (gemiddeld
7 jaar), zodat ze volledig kunnen worden vertrouwd
met uw producten en bedrijfsterminologie.
Het is dan ook geen wonder dat we de bekendste nationale
en internationale tandheelkundige bedrijven evenals
tandheelkundige medische faculteiten en de Vereniging
van Duitse Tandheelkundige Fabrikanten (VDDI) al jaren
tot onze klanten rekenen.
Onze vertalingen van tandheelkundige artikelen en wetenschappelijke
publicaties verschijnen regelmatig in gespecialiseerde
tijdschriften zoals het Tijdschrift voor Tandheelkundige
Implantologie (TDI), uitgegeven door de Duitse medische
uitgeverij (Deutschen Ärzte-Verlag) en op de International
Dental Show (IDS) zult u veel van onze vertalingen gehoord
en gelezen hebben.
Prijzen en deadlines
Wij rekenen per regel, en afhankelijk van hoe moeilijk
en urgent de vertaling is. Als u graag een vrijblijvende
offerte wilt, kunt u ons uw tekst samen met de gewenste
deadline sturen naar onze Aanvraag/contact
pagina.
Wij rekenen een minimumvergoeding voor zeer korte teksten.
We nemen geen opdrachten aan die zo urgent zijn dat
we niet langer overtuigd zijn van de mogelijkheid aan
onze kwaliteitseisen te voldoen.
|