. .

.

Câteva cuvinte despre calitatea traducerilor

We speak dental: La aceasta vă puteți aștepta dacă vă încredeți în LinguaDent cu traducerile dumneavoastră.

Traducătorii noștri sunt medici stomatologi și tehnicieni dentari care traduc în limbile lor materne. Fiind specializați în stomatologie, ei înțeleg textele de tradus. Sunt familiari cu materialele, echipamentul și tehnicile descrise în traduceri.

La LinguaDent, calitatea înseamnă profesioniști din stomatologie fiind ei înșiși traducători. De aceea LinguaDent furnizează texte gata de utilizare și cu terminologia corectă. Pentru client, aceasta înseamnă eficiență. Pentru a citi dumenavoastră înșivă ceea ce au comentat cățiva din clienții noștri despre traducerile noastre, vă rugăm să apăsați „Mărturii“.

Iată ceea ce noi NU considerăm a fi „garanție a calității“: un medic generalist sau un „medic stomatolog prin asociere“ aruncând o privire și corectând sumar un text tradus de către un amator în stomatologie, într-o încercare supeficială de a crea o impresie respectabilă.


 
   

.