Våra tjänster
Översättningar
- Odontologiska och dentala tekniska texter
- Brochyrer, informationsblad, kataloger, bruksanvisningar
- Fackartiklar, föreläsningar, kliniska studier och
texter för undersvisning
- Pressmeddelanden, reklamtexter och slogans
- Dokumentation för internationellt gokännande av
produkter
- Ljudtexter för undervisnings- och informationsfilmer
- Webbsidor, nyhetsbrev
- etc.
Språk
Översättningar från tyska, engelska och delvis från
franska till:
- tyska – engelska – franska – italienska – spanska
– portugisiska
- holländska – svenska – finska
- ryska – polska – ungerska – rumänska – tjeckiska
– slovakiska
- turkiska – kinesiska
Andra språkkombinationer på begäran
DIN EN 15038
I den europeiska standarden DIN EN 15038 definieras
de krav, som ställs på företag, som erbjuder bl.a.
översättningstjänster, gällande personal och tekniska
resurser, allmänna kontraktvillkor och arbetsprocesser.
Vi uppfyller dessa krav redan i vårt
standarerbjudande.
Till exempel bör enligt DIN EN 15038 översättningar
vara kontrollerade av en expert (i vårt fall av
en dental expert). Detta behövs inte när de gäller
oss eftersom alla översättare är dentala experter.
Trots detta kan vi också erbjuda översättningstjänster
enligt DIN EN 15038 för en tilläggstaxa. |
Reg.-nr. 7U253
|
Kvalitet och erfarenhet
Följande specifika kvalitetsegenskaper gör oss unika:
- Alla våra översättare är erfarna tandläkare och
tandtekniker, som håller sig à jour med de senaste
rönen inom forskningen och teknologin och ger dem
utomordentlig insyn i dentala frågor och terminologi.
- Alla våra dentala experter översätter endast till
sitt eget modersmål.
- Våra översättare har arbetat för oss redan länge
(i genomsnitt 7 år) och kan därigenom snabbt komma
underfund med ert företags produkter och den tillhörande
terminologin.
Därför är det ej förvånande att de mest kända nationella
och internationella företagen inom dentalbranchen och
även odontologiska fakulter och VDDI (Verband der Deutschen
Dental-Industrie e.V.) har varit våra kunder redan i
många år.
Våra översättningar av fackartiklar och vetenskapliga
publikationer publiceras regelbundet i vetenskapliga
tidskrifter som bl.a. Journal of Dental Implantology
(JDI), som ges ut av det tyska gruppen Deutscher Ärzte-Verlag
och också på IDS (International Dental Show) har ni
kunnat läsa eller höra många av våra översättningar.
Pris och tidsfrister
Vi beräknar per rad och på basis av hur svår och brådskande
er översättning är. On ni vill ha en ett icke-bindande
erbjudande kan ni skicka oss texten tillsammans med
tidsfristen via Förfrågningar
på vår hemsida.
Vi har ett minimipris för mycket korta texter. Vi godkänner
inte uppdrag, som bör göras så fort att vi inte kan
vara övertygade om att våra stränga kvalitetskrav uppfylls.
|